Dalam bahasa Korea, ketika kamu ingin mengatakan “ada” atau “berada”, penting untuk mengetahui kapan menggunakan 있다 (itda) dan kapan menggunakan 계시다 (gyesida). Mari pelajari perbedaan penting antara kedua ekspresi ini!
Mengapa Perbedaan Penting?
있다 (itda) dan 계시다 (gyesida) keduanya berarti “ada” atau “berada”, tetapi memiliki tingkat kesopanan yang berbeda. 있다 adalah bentuk biasa, sedangkan 계시다 adalah bentuk sopan (honorific) yang digunakan untuk menghormati lawan bicara atau orang yang sedang dibicarakan.
있다 (Itda) - Ada, Berada (Biasa)
있다 (itda) artinya “ada” atau “berada”. Ekspresi ini digunakan dalam situasi biasa atau ketika berbicara tentang diri sendiri atau orang yang setara atau lebih muda.
Nuansa: Biasa, netral, untuk diri sendiri atau orang setara/lebih muda
Contoh Kalimat
- “저는 집에 있어요.”
(Jeoneun jibe isseoyo.)
- Saya ada di rumah.
- “동생이 집에 있어요.”
(Dongsaengi jibe isseoyo.)
- Adik ada di rumah.
계시다 (Gyesida) - Ada, Berada (Sopan)
계시다 (gyesida) artinya “ada” atau “berada” dalam bentuk sopan (honorific). Ekspresi ini digunakan untuk menghormati lawan bicara atau orang yang sedang dibicarakan, terutama orang yang lebih tua atau dalam situasi formal.
Nuansa: Sopan, menghormati, untuk orang yang lebih tua atau situasi formal
Contoh Kalimat
- “아버지가 집에 계세요.”
(Abeojiga jibe gyeseyo.)
- Ayah ada di rumah.
- “교수님이 연구실에 계세요.”
(Gyosunimi yeongusire gyeseyo.)
- Profesor ada di laboratorium.
- “부모님이 한국에 계세요.”
(Bumonimi hanguge gyeseyo.)
- Orang tua ada di Korea.
Perbandingan Langsung
| Ekspresi | Makna | Nuansa | Penggunaan |
|---|---|---|---|
| 있다 | Ada, berada | Biasa, netral | Diri sendiri, orang setara, orang lebih muda |
| 계시다 | Ada, berada | Sopan, menghormati | Orang yang lebih tua, situasi formal, menghormati |
Sekarang Kamu Memahami Perbedaan 있다 dan 계시다!
Apakah kamu sudah memahami perbedaan penting antara 있다 dan 계시다 dalam bahasa Korea?
Ingatlah: 있다 digunakan untuk diri sendiri atau orang setara/lebih muda, sedangkan 계시다 digunakan untuk orang yang lebih tua atau situasi formal! Sekarang kamu bisa menggunakan ekspresi ini dengan tepat dalam bahasa Korea! Yuk, praktikkan ekspresinya dengan berbicara bersama partner MATE!
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!