Ingin mengatakan “makan” atau “minum” dalam bahasa Korea? Ada dua kata kerja dasar yang perlu kamu kuasai: 먹다 untuk “makan” dan 마시다 untuk “minum”. Mari kita pelajari perbedaannya dan kapan menggunakan masing-masing!
Ringkasan Perbedaan
| Kata Kerja | Arti | Digunakan untuk |
|---|---|---|
| 먹다 (meokda) | Makan | Makanan padat (nasi, roti, daging, sayuran, dll.) |
| 마시다 (masida) | Minum | Cairan (air, kopi, teh, jus, sup, dll.) |
1. 먹다 - Makan
먹다 artinya “makan”. Kata kerja ini digunakan untuk makanan padat seperti nasi, roti, daging, sayuran, buah, dan makanan lainnya yang dikunyah.
Karakteristik 먹다
- Digunakan untuk makanan padat: Semua jenis makanan yang dikunyah dan ditelan
- Kata kerja dasar: Bentuk dasar dari semua ekspresi terkait makan
- Luas penggunaan: Bisa digunakan untuk berbagai jenis makanan
Contoh Kalimat
-
“밥을 먹어요.”
(Babeul meogeoyo.)
– Saya makan nasi. -
“사과를 먹었어요.”
(Sagwareul meogeosseoyo.)
– Saya sudah makan apel. -
“점심을 먹고 있어요.”
(Jeomsimeul meokgo isseoyo.)
– Saya sedang makan siang. -
“저녁을 먹을 거예요.”
(Jeonyeogeul meogeul geoyeyo.)
– Saya akan makan malam. -
“한국 음식을 먹고 싶어요.”
(Hanguk eumsigeul meokgo sipeoyo.)
– Saya ingin makan makanan Korea.
2. 마시다 - Minum
마시다 artinya “minum”. Kata kerja ini digunakan untuk cairan seperti air, kopi, teh, jus, sup, dan minuman lainnya yang diminum.
Karakteristik 마시다
- Digunakan untuk cairan: Semua jenis minuman dan cairan
- Kata kerja dasar: Bentuk dasar dari semua ekspresi terkait minum
- Luas penggunaan: Bisa digunakan untuk berbagai jenis minuman
Contoh Kalimat
-
“물을 마셔요.”
(Mureul masyeoyo.)
– Saya minum air. -
“커피를 마셨어요.”
(Keopireul masyeosseoyo.)
– Saya sudah minum kopi. -
“차를 마시고 있어요.”
(Chareul masigo isseoyo.)
– Saya sedang minum teh. -
“주스를 마실 거예요.”
(Juseureul masil geoyeyo.)
– Saya akan minum jus. -
“맥주를 마시고 싶어요.”
(Maekjureul masigo sipeoyo.)
– Saya ingin minum bir.
Kasus Khusus: Sup (국)
Di Korea, kata 마시다 (minum) digunakan ketika hanya meminum kuah sup saja, namun untuk hidangan seperti doenjang-jjigae atau gukbap yang berisi bahan padat (isi atau nasi), lebih alami menggunakan 먹다 (makan).
- “국을 마셔요.” (Saya hanya meminum kuahnya.)
- “된장찌개를 먹어요.” (Saya makan doenjang-jjigae dengan isinya)
- 국밥을 먹어요.” (Saya makan gukbap, termasuk nasi dan kuahnya.)
Dialog Contoh
민수: 점심 먹었어요?
– Sudah makan siang?
지은: 네, 방금 먹었어요. 커피 마실래요?
– Iya, baru saja makan. Mau minum kopi?
민수: 좋아요. 카페에 가서 마실까요?
– Boleh. Mau pergi ke kafe untuk minum?
지은: 네, 가요!
– Iya, ayo pergi!
Latihan Singkat
- Buat tiga kalimat menggunakan 먹다 untuk makanan padat yang berbeda.
- Buat tiga kalimat menggunakan 마시다 untuk minuman yang berbeda.
- Latih dialog singkat: ajak teman makan atau minum bersama, dan gunakan 먹다 dan 마시다 dengan tepat.
Jika kamu memahami perbedaan antara 먹다 dan 마시다, kamu akan bisa berbicara tentang makanan dan minuman dalam bahasa Korea dengan lebih alami. Cobalah gunakan ekspresi ini secara langsung saat berbicara dengan MATE. Semakin sering kamu berlatih dalam percakapan sehari-hari, bahasamu akan terdengar semakin natural!
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!