
Mengungkapkan rasa rindu adalah hal yang penting dalam hubungan. Dalam bahasa Korea, ada beberapa cara untuk mengatakan “aku rindu” tergantung pada tingkat kesopanan dan kedekatan.
1. 보고 싶어 (Bogo sipheo) - Aku Rindu (Kasual)
보고 싶어 adalah bentuk kasual untuk mengatakan “aku rindu” atau “aku kangen”. Digunakan kepada teman dekat, pacar, atau keluarga.
Contoh
- 친구나 연인에게:
“보고 싶어.”
(Bogo sipheo.)
- Aku rindu.
- 강조할 때:
“너무 보고 싶어.”
(Neomu bogo sipheo.)
- Aku sangat rindu.
- 더 강하게 표현할 때:
“많이 보고 싶어.”
(Mani bogo sipheo.)
- Aku sangat kangen.
2. 보고 싶어요 (Bogo sipheoyo) - Saya Rindu (Sopan)
보고 싶어요 adalah bentuk sopan yang digunakan dalam percakapan sehari-hari yang lebih formal.
Contoh
- “보고 싶어요.”
(Bogo sipheoyo.)
- Saya rindu.
- “정말 보고 싶어요.”
(Jeongmal bogo sipheoyo.)
- Saya benar-benar rindu.
Perbedaan Penggunaan
| Ekspresi | Tingkat Kesopanan | Nuansa |
|---|---|---|
| 보고 싶어 | Kasual | Ingin bertemu/melihat |
| 보고 싶어요 | Sopan | Ingin bertemu/melihat (formal) |
Belajar Bahasa Korea dengan Natural
보고 싶어 secara harfiah berarti “ingin melihat”, tetapi digunakan untuk mengungkapkan rasa rindu. Gunakan ekspresi ini untuk menunjukkan perasaanmu kepada partner MATE!
Artikel terkait
1 min read
1 min read
1 min read
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!