/ / , ,

Perbedaan '밤' dan '저녁' dalam Bahasa Korea: Kapan Pakai 'Malam' vs 'Evening'?

Bingung kapan harus pakai 밤 (bam) dan 저녁 (jeonyeok)? Pelajari perbedaan waktu dalam sehari dan cara mengekspresikannya dengan tepat dalam bahasa Korea!

Pernahkah kamu bingung kapan harus menggunakan (bam) dan kapan harus menggunakan 저녁 (jeonyeok)? Kedua kata ini sama-sama mengacu pada waktu malam, tetapi waktu yang dimaksud berbeda.

Mari kita pelajari perbedaan dan cara penggunaan kedua kata ini!

Perbedaan 밤 vs 저녁

1. 저녁 (Jeonyeok) - Evening/Malam Awal

저녁 (jeonyeok) artinya “malam awal”. Biasanya mengacu pada waktu dari setelah matahari terbenam hingga sebelum tidur, yaitu waktu yang masih aktif dengan aktivitas orang-orang.

Contoh Kalimat

  1. “저녁에 친구를 만나요.” (Jeonyeoge chingureul mannayo.)
    • Saya bertemu teman di malam hari (evening).
  2. “저녁 식사를 해요.” (Jeonyeok siksareul haeyo.)
    • Saya makan malam.

2. 밤 (Bam) - Night/Malam

(bam) artinya “malam”. Biasanya mengacu pada waktu dari sebelum tidur hingga sebelum subuh, yaitu waktu yang tenang ketika kebanyakan orang sudah tidur.

Contoh Kalimat

  1. “밤에 산책을 해요.” (Bame sanchaekeul haeyo.)
    • Saya jalan-jalan di malam hari (late night).
  2. “밤에 잠이 안 와요.” (Bame jami an wayo.)
    • Saya tidak bisa tidur di malam hari (late night).
  3. “이 동네는 밤에 조용해요.” (I dongneneun bame joyonghaeyo.)
    • Lingkungan ini tenang di malam hari.

Belajar Ekspresi Korea dengan Natural

Apakah kamu sudah memahami perbedaan dan 저녁 dalam bahasa Korea? Sekarang, cobalah gunakan ungkapan ini saat berbicara dengan partner MATE!

E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!

Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!