Dalam bahasa Korea, ada beberapa cara untuk menyatakan “karena” dengan nuansa yang berbeda. Mari pelajari perbedaannya!
Apa perbedaan ~때문에, ~탓에, ~덕분에, ~(으)로 인해
~때문에 (netral), ~탓에 (negatif/menyalahkan), ~덕분에 (positif/berterima kasih), dan ~(으)로 인해 (formal) semua berarti “karena”, tapi memiliki nuansa yang berbeda.
1. ~때문에 (Ttaemune) - Netral
Ekspresi paling umum dan netral untuk menyatakan “karena”.
- “비 때문에 경기가 취소됐어요.”
(Bi ttaemune gyeongiga chwisodwaesseoyo.)
- Pertandingan dibatalkan karena hujan.
- “교통 체증 때문에 늦었어요.”
(Gyotong chejeung ttaemune neujeosseoyo.)
- Terlambat karena macet.
- “날씨 때문에 여행을 연기했어요.”
(Nalssi ttaemune yeohaengeul yeongihaesseoyo.)
- Perjalanan ditunda karena cuaca.
2. ~탓에 (Tasе) - Negatif/Menyalahkan
Digunakan untuk situasi negatif atau menyalahkan sesuatu.
- “네 탓에 늦었어!”
(Ne tasе neujeosseo!)
- Gara-gara kamu, (kami) terlambat!
- “비 탓에 소풍이 망쳤어요.”
(Bi tasе sopungi mangchyeosseoyo.)
- Gara-gara hujan, piknik rusak.
- “게으름 탓에 시험을 못 봤어요.”
(Geeeureum tasе siheomeul mot bwasseoyo.)
- Gara-gara malas, tidak bisa ikut ujian.
3. ~덕분에 (Deokbune) - Positif/Berterima Kasih
Digunakan untuk hasil positif, menyatakan rasa terima kasih.
- “선생님 덕분에 합격했어요.”
(Seonsaengnim deokbune hapgyeokhaesseoyo.)
- Berkat guru, saya lulus.
- “친구 덕분에 길을 찾았어요.”
(Chingu deokbune gireul chajasseoyo.)
- Berkat teman, saya menemukan jalan.
- “날씨 덕분에 여행이 좋았어요.”
(Nalssi deokbune yeohaengi joasseoyo.)
- Berkat cuaca, perjalanan menyenangkan.
4. ~(으)로 인해 (Euro Inhae) - Formal
Bentuk formal, sering digunakan dalam berita atau tulisan resmi.
- “안개로 인해 비행기가 지연됐습니다.”
(Angaero inhae bihaenggiga jiyeondwaesseumnida.)
- Pesawat tertunda akibat kabut.
- “폭설로 인해 도로가 통제됐습니다.”
(Pokseolro inhae doroga tongjedwaesseumnida.)
- Jalan ditutup akibat salju lebat.
- “사고로 인해 교통이 마비됐습니다.”
(Sagoro inhae gyotongi mabidwaesseumnida.)
- Lalu lintas lumpuh akibat kecelakaan.
Perbandingan Langsung
Situasi Netral:
- 비 때문에 못 갔어요 (Tidak bisa pergi karena hujan - netral)
Situasi Negatif:
- 비 탓에 망쳤어요 (Rusak gara-gara hujan - menyalahkan)
Situasi Positif:
- 비 덕분에 쉴 수 있었어요 (Bisa istirahat berkat hujan - bersyukur)
Situasi Formal:
- 폭우로 인해 피해가 발생했습니다 (Terjadi kerusakan akibat hujan deras - berita)
Tips Penting
1. Kapan menggunakan masing-masing:
- ~때문에 → situasi netral atau hasil negatif (paling umum)
- ~탓에 → menyalahkan, hasil sangat negatif (emosional)
- ~덕분에 → hasil positif, berterima kasih
- ~(으)로 인해 → formal (berita, tulisan resmi)
2. Jangan salah pilih nuansa:
- ❌ 선생님 탓에 합격했어요 (salah - seperti menyalahkan guru)
- ✅ 선생님 덕분에 합격했어요 (benar - berterima kasih)
Pilih Ekspresi yang Tepat!
Gunakan ~때문에 untuk netral, ~탓에 untuk negatif, ~덕분에 untuk positif, dan ~(으)로 인해 untuk formal!
Sekarang kamu bisa menyatakan alasan dengan nuansa yang tepat dalam bahasa Korea! Latihlah ekspresinya dengan partner MATE!
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!