/ / , ,

Cara Menyapa Orang yang Lebih Tua dalam Bahasa Korea: 어떻게 지내세요?, 오랜만에 뵙네요

Ingin menyapa orang yang lebih tua atau senior dengan sopan dalam bahasa Korea? Pelajari cara menggunakan '어떻게 지내세요?', '오랜만에 뵙네요' dengan benar!

Dalam budaya Korea, penting untuk menyapa orang yang lebih tua atau senior dengan sopan dan hormat. Mari pelajari cara menyapa dengan tepat dalam bahasa Korea!

Bagaimana cara menyapa orang yang lebih tua atau senior dalam bahasa Korea?

Dalam bahasa Korea, gunakan 어떻게 지내세요? (eotteoke jinaeseyo?) atau 어떻게 지내셨어요? (eotteoke jinaesyeosseoyo?) untuk menyapa orang yang lebih tua dengan sopan. Ekspresi ini digunakan untuk menanyakan kabar sambil menunjukkan rasa hormat.

어떻게 지내세요? (Eotteoke Jinaeseyo?) - Bagaimana Kabarnya? (Sopan)

어떻게 지내세요? artinya “bagaimana kabarnya?” atau “bagaimana kondisinya?”. Ini adalah ekspresi yang paling umum digunakan untuk menyapa orang yang lebih tua atau senior dengan sopan.

어떻게 (eotteoke) = bagaimana 지내세요? (jinaeseyo?) = apakah hidup/kondisi (sopan)

Contoh Kalimat

  1. “안녕하세요, 어떻게 지내세요? 오늘 기분이 좋아 보이시네요.” (Annyeonghaseyo, eotteoke jinaeseyo? Oneul gibuni joa boisineyoseyo.)
    • Halo, bagaimana kabarnya? Hari ini terlihat baik.
  2. “어떻게 지내세요? 오랜만이에요.” (Eotteoke jinaeseyo? Oraenmanieyo.)
    • Bagaimana kabarnya? Lama tidak bertemu.
  3. “안녕하세요, 어떻게 지내세요? 다시 뵙게 돼서 반갑습니다.” (Annyeonghaseyo, eotteoke jinaeseyo? Dasi boepge dwaeseo bangapseumnida.)
    • Halo, bagaimana kabarnya? Senang bertemu lagi.

어떻게 지내셨어요? (Eotteoke Jinaesyeosseoyo?) - Bagaimana Kabarnya? (Sangat Sopan)

어떻게 지내셨어요? artinya “bagaimana kabarnya?” (lebih sopan). Ini adalah bentuk honorifik yang lebih formal, digunakan untuk orang yang lebih tua atau dalam situasi yang sangat formal.

지내셨어요? (jinaesyeosseoyo?) = apakah sudah hidup/kondisi (sangat sopan)

Contoh Kalimat

  1. “어떻게 지내셨어요? 오랜만에 뵙네요.” (Eotteoke jinaesyeosseoyo? Oraenmane boepneyo.)
    • Bagaimana kabarnya? Lama tidak bertemu.
  2. “오래간만입니다. 어떻게 지내셨어요?” (Oraeganmanimnida. Eotteoke jinaesyeosseoyo?)
    • Sudah lama sekali tidak bertemu. Bagaimana kabarnya?
  3. “어떻게 지내셨어요? 건강은 어떠세요?” (Eotteoke jinaesyeosseoyo? Geongangeun eotteoseyo?)
    • Bagaimana kabarnya? Bagaimana kesehatannya?

오랜만에 뵙네요 (Oraenmane Boepneyo) - Lama Tidak Bertemu (Sopan)

오랜만에 뵙네요 artinya “lama tidak bertemu” dengan rasa hormat. Digunakan ketika bertemu seseorang yang sudah lama tidak bertemu, terutama orang yang lebih tua.

오랜만에 (oraenmane) = setelah lama tidak bertemu 뵙네요 (boepneyo) = bertemu (sopan, untuk orang yang lebih tua)

Contoh Kalimat

  1. “오랜만에 뵙네요. 어떻게 지내셨어요?” (Oraenmane boepneyo. Eotteoke jinaesyeosseoyo?)
    • Lama tidak bertemu. Bagaimana kabarnya?
  2. “오랜만입니다. 잘 지내셨어요?” (Oraenmanimnida. Jal jinaesyeosseoyo?)
    • Lama tidak bertemu. Apakah baik-baik saja?
  3. “오랜만에 뵙게 돼서 반갑습니다.” (Oraenmane boepge dwaeseo bangapseumnida.)
    • Senang bertemu lagi setelah lama tidak bertemu.

다시 뵙게 돼서 반갑습니다 (Dasi Boepge Dwaeseo Bangapseumnida) - Senang Bertemu Lagi

다시 뵙게 돼서 반갑습니다 artinya “senang bertemu lagi” dengan rasa hormat. Digunakan ketika bertemu seseorang yang sudah dikenal sebelumnya, terutama orang yang lebih tua.

다시 (dasi) = lagi 뵙게 돼서 (boepge dwaeseo) = bertemu (sopan) 반갑습니다 (bangapseumnida) = senang

Contoh Kalimat

  1. “다시 뵙게 돼서 반갑습니다. 어떻게 지내셨어요?” (Dasi boepge dwaeseo bangapseumnida. Eotteoke jinaesyeosseoyo?)
    • Senang bertemu lagi. Bagaimana kabarnya?
  2. “오랜만에 다시 뵙게 돼서 정말 반갑습니다.” (Oraenmane dasi boepge dwaeseo jeongmal bangapseumnida.)
    • Senang bertemu lagi setelah lama tidak bertemu.
  3. “안녕하세요. 다시 뵙게 돼서 반갑습니다.” (Annyeonghaseyo. Dasi boepge dwaeseo bangapseumnida.)
    • Halo. Senang bertemu lagi.

Perbedaan Tingkat Kesopanan

어떻게 지내세요? vs 어떻게 지내셨어요?:

  1. 어떻게 지내세요? (lebih umum):
    • Digunakan untuk orang yang lebih tua
    • Sopan dan umum digunakan
    • Contoh: “어떻게 지내세요?” (Bagaimana kabarnya?)
  2. 어떻게 지내셨어요? (lebih sopan):
    • Digunakan untuk orang yang lebih tua atau senior
    • Lebih formal dan menunjukkan rasa hormat yang lebih tinggi
    • Contoh: “어떻게 지내셨어요?” (Bagaimana kabarnya? - sangat sopan)

Tips Penting

1. Pilih tingkat kesopanan:

  • 어떻게 지내세요? → untuk orang yang lebih tua (umum)
  • 어떻게 지내셨어요? → untuk senior atau situasi sangat formal

2. Kombinasi dengan sapaan:

  • 안녕하세요, 어떻게 지내세요? = Halo, bagaimana kabarnya?
  • 오랜만에 뵙네요, 잘 지내셨어요? = Lama tidak bertemu, apakah baik-baik saja?

3. Budaya Korea:

  • Menyapa orang yang lebih tua dengan sopan adalah tanda menghormati
  • Gunakan honorifik (존댓말) untuk menunjukkan rasa hormat

Pilih Ekspresi yang Tepat!

Gunakan 어떻게 지내세요? untuk menyapa orang yang lebih tua dengan sopan, atau 어떻게 지내셨어요? untuk situasi yang lebih formal!

Sekarang kamu bisa menyapa orang yang lebih tua atau senior dengan sopan dalam berbagai situasi dalam bahasa Korea! Latihlah ekspresinya dengan partner MATE!

E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!

Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!