Saat mengatakan tempat lahir dan riwayat tempat tinggal dalam bahasa Korea, ada beberapa cara untuk mengungkapkannya. Mari pelajari cara menggunakan ~에서 태어나다 (~eseo tae-eonada) dan ~에서 자라다 (~eseo jarada) dengan tepat!
Bagaimana cara mengatakan tempat lahir dan riwayat tempat tinggal dalam bahasa Korea?
Dalam bahasa Korea, gunakan ~에서 태어나다 (~eseo tae-eonada) untuk mengatakan tempat lahir atau ~에서 자라다 (~eseo jarada) untuk mengatakan tempat tumbuh.
1. ~에서 태어나다 (~Eseo Tae-eonada) - Lahir di
~에서 태어나다 (~eseo tae-eonada) artinya “lahir di” atau “dilahirkan di”. Ini adalah ekspresi yang digunakan untuk mengatakan tempat lahir.
Contoh Kalimat
- “저는 서울에서 태어났어요.”
(Jeoneun seoureseo tae-eonasseoyo.)
- Saya lahir di Seoul.
- “그는 부산에서 태어났어요.”
(Geuneun busaneseo tae-eonasseoyo.)
- Dia lahir di Busan.
- “그녀는 제주도에서 태어났어요.”
(Geunyeoneun jejudoeseo tae-eonasseoyo.)
- Dia lahir di Jeju.
2. ~에서 자라다 (~Eseo Jarada) - Tumbuh/Besar di
~에서 자라다 (~eseo jarada) artinya “tumbuh/besar di” atau “dibesarkan di”. Ini adalah ekspresi yang digunakan untuk mengatakan di mana kamu dibesarkan atau menghabiskan masa kecil.
Contoh Kalimat
- “저는 자카르타에서 자랐어요.”
(Jeoneun jakareutaseo jarasseoyo.)
- Saya besar di Jakarta.
- “10살까지 탕에랑에서 자랐어요.”
(Sip salkkaji tang-erangeseo jarasseoyo.)
- Saya besar di Tangerang sampai umur 10 tahun.
Latihlah Ekspresinya!
Ekspresi-ekspresi untuk menceritakan tempat lahir dan riwayat tempat tinggal memiliki nuansa yang sedikit berbeda. Cara terbaik untuk memahami perbedaannya adalah dengan berlatih menggunakannya dalam percakapan!
Sekarang kamu bisa menceritakan tempat lahir dan riwayat tempat tinggal dengan tepat dalam bahasa Korea! Latihlah ekspresinya dengan partner MATE!
Artikel terkait
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!