/ / , ,

Cara Mengatakan 'Perut Dessert Terpisah' dalam Bahasa Korea

Pelajari cara menanyakan dan mengatakan tentang dessert di restoran dalam bahasa Korea, termasuk ungkapan unik Korea!

Di Korea, ada ungkapan menarik “디저트 배는 따로 있다” (perut dessert terpisah). Mari pelajari cara menanyakan dan menawarkan dessert!

Bagaimana cara mengatakan “perut dessert terpisah?”

Ekspresi yang paling umum adalah 디저트 배는 따로 있다 (dijeoteu baeneun ttaro itda).

Ekspresi Utama: 디저트 배는 따로 있다 (Dijeoteu baeneun ttaro itda)

디저트 배는 따로 있다 artinya “perut untuk dessert itu terpisah”.

디저트 (dijeoteu) = dessert (bae) = perut 따로 (ttaro) = terpisah/berbeda 있다 (itda) = ada

Contoh Kalimat

  1. “배 불러도 디저트 배는 따로 있어요.” (Bae bulleodo dijeoteu baeneun ttaro isseoyo.)
    • Meskipun kenyang, perut dessert terpisah.
  2. “디저트 배는 따로니까 괜찮아요.” (Dijeoteu baeneun ttaronikka gwaenchanayo.)
    • Perut dessert terpisah jadi tidak apa-apa.

Nuansa Budaya

“디저트 배는 따로 있다” sebagai Ungkapan:

Ini adalah ungkapan lucu yang digunakan untuk membenarkan makan dessert meskipun sudah kenyang. Seperti dalam bahasa Indonesia “perut dessert itu terpisah” atau “lambung dessert masih kosong”.

Penggunaan:

  • Saat makan bersama teman
  • Saat ingin dessert tapi sudah kenyang
  • Ungkapan santai dan lucu

Tips Penting

1. Kata untuk dessert:

  • 디저트 (dijeoteu) → dessert (kata serapan)
  • 후식 (husik) → dessert (kata Korea formal)
  • 단 것 (dan geot) → makanan manis

Nikmati Dessert!

Gunakan 디저트 배는 따로 있다 untuk mengekspresikan bahwa kamu selalu punya ruang untuk dessert!

Sekarang kamu bisa menikmati makanan penutup dengan percaya diri! Latihlah ekspresinya dengan partner MATE!

E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!

Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!