Dalam kehidupan sehari-hari, kita sering mengalami kesulitan dalam membuat keputusan. Mari pelajari cara mengatakannya dalam bahasa Korea!
Bagaimana cara mengatakan “kesulitan memutuskan” dalam bahasa Korea?
Dalam bahasa Korea, gunakan ~하는데 어려움을 겪다 (~haneun de eoryeoumeul gyeokda) atau ~하기 어렵다 (~hagi eoryeopda) untuk “kesulitan memutuskan”. Ini adalah ekspresi yang paling umum digunakan dalam bahasa Korea sehari-hari.
~하는데 어려움을 겪다 (~Haneun De Eoryeoumeul Gyeokda) - Kesulitan Memutuskan
~하는데 어려움을 겪다 artinya “kesulitan melakukan”. Ini menunjukkan bahwa kita mengalami kesulitan dalam membuat keputusan atau melakukan sesuatu.
~하는데 (~haneun de) = untuk melakukan 어려움을 겪다 (eoryeoumeul gyeokda) = mengalami kesulitan
- “무엇을 주문할지 결정하는데 어려움을 겪고 있어요.”
(Mueoseul jumunhalji gyeoljeonghaneun de eoryeoumeul gyeokgo isseoyo.)
- Saya kesulitan memutuskan apa yang harus dipesan.
- “어떤 직장 제안을 받아들일지 결정하는데 어려움을 겪고 있어요.”
(Eotteon jikjang jeonaneul badadeurilji gyeoljeonghaneun de eoryeoumeul gyeokgo isseoyo.)
- Saya kesulitan memutuskan tawaran kerja mana yang harus diterima.
- “휴가를 어디에서 보낼지 결정하는데 어려움을 겪고 있어요.”
(Hyugareul eodieseo bonaelji gyeoljeonghaneun de eoryeoumeul gyeokgo isseoyo.)
- Saya kesulitan memutuskan di mana harus menghabiskan liburan.
- “새 강아지의 이름을 결정하는데 어려움을 겪고 있어요.”
(Sae gangajiui ireumeul gyeoljeonghaneun de eoryeoumeul gyeokgo isseoyo.)
- Saya kesulitan memutuskan nama untuk anak anjing baru.
~하기 어렵다 (~Hagi Eoryeopda) - Sulit Memutuskan
~하기 어렵다 artinya “sulit melakukan”. Lebih langsung dibandingkan dengan “어려움을 겪다”.
~하기 (~hagi) = untuk melakukan 어렵다 (eoryeopda) = sulit
- “무엇을 입을지 결정하기 어려워요.”
(Mueoseul ibeulji gyeoljeonghagi eoryeowoyo.)
- Sulit untuk memutuskan apa yang harus dipakai.
- “빨간 드레스와 파란 드레스 중에서 결정하기 어려워요.”
(Ppalgan deureseuwa paran deureseu jungeseo gyeoljeonghagi eoryeowoyo.)
- Sulit untuk memutuskan antara gaun merah dan gaun biru.
- “외출할지 집에 있을지 결정하기 어려워요.”
(Oechulhalji jibe isseulji gyeoljeonghagi eoryeowoyo.)
- Sulit untuk memutuskan apakah akan keluar atau tinggal di rumah.
비슷한 표현: ~할 수 없어요, ~사이에서 고민하다
~할 수 없어요 (~Hal Su Eopseoyo) - Tidak Bisa Memutuskan
~할 수 없어요 artinya “tidak bisa memutuskan”.
- “무엇을 입을지 결정할 수 없어요.”
(Mueoseul ibeulji gyeoljeonghal su eopseoyo.)
- Saya tidak bisa memutuskan apa yang harus dipakai.
- “외출할지 집에 있을지 결정할 수 없어요.”
(Oechulhalji jibe isseulji gyeoljeonghal su eopseoyo.)
- Saya tidak bisa memutuskan apakah akan keluar atau tinggal di rumah.
~사이에서 고민하다 (~Saieseo Gominhada) - Berada di Antara Dua Pilihan
~사이에서 고민하다 artinya “dilema di antara dua pilihan”.
- “빨간 드레스와 파란 드레스 사이에서 고민하고 있어요.”
(Ppalgan deureseuwa paran deureseu saieseo gominhago isseoyo.)
- Saya dilema antara gaun merah dan gaun biru.
- “이 두 옵션 사이에서 고민하고 있어요.”
(I du opseon saieseo gominhago isseoyo.)
- Saya dilema antara dua pilihan ini.
Tips Penting
- ~하는데 어려움을 겪다 vs ~하기 어렵다:
- ~하는데 어려움을 겪다 → menekankan pengalaman langsung menghadapi kesulitan
- ~하기 어렵다 → menekankan kondisi objektif yang sulit
- ~할 수 없어요:
- Gunakan untuk menyatakan ketidakmampuan memutuskan
- Lebih langsung daripada “어려움을 겪다”
- ~사이에서 고민하다:
- Gunakan ketika berada di antara dua pilihan
- Menunjukkan dilema atau kebingungan
Pilih Ekspresi yang Tepat!
Gunakan ~하는데 어려움을 겪다 untuk menekankan pengalaman kesulitan, ~하기 어렵다 untuk menekankan kondisi objektif, ~할 수 없어요 untuk menyatakan ketidakmampuan, atau ~사이에서 고민하다 untuk dilema antara pilihan!
Sekarang kamu bisa mengungkapkan kesulitan memutuskan dalam berbagai situasi dalam bahasa Korea! Latihlah ekspresinya dengan partner MATE!
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!