Saat mengucapkan selamat tinggal setelah janji atau pertemuan dalam bahasa Korea, ada ekspresi yang umum digunakan: 조심히 들어가세요 (josimhi deureogaseyo). Ini adalah ekspresi yang digunakan untuk mengatakan “hati-hati di jalan” atau “pergi dengan hati-hati” saat berpisah. Mari pelajari cara menggunakan ekspresi ini dengan tepat!
Bagaimana cara mengatakan “hati-hati di jalan” setelah janji dalam bahasa Korea?
Dalam bahasa Korea, 조심히 들어가세요 (josimhi deureogaseyo) adalah ekspresi yang umum digunakan saat mengucapkan selamat tinggal setelah janji atau pertemuan. Ini adalah cara sopan untuk mengatakan “hati-hati di jalan” atau “pergi dengan hati-hati” kepada seseorang yang akan pulang ke rumah.
조심히 들어가세요 (Josimhi Deureogaseyo) - Hati-hati di Jalan
조심히 들어가세요 (josimhi deureogaseyo) artinya “hati-hati di jalan” atau “pergi dengan hati-hati”. Ini adalah ekspresi yang digunakan untuk mengatakan bahwa seseorang harus berhati-hati saat pulang ke rumah.
Makna dan Konteks
- Menunjukkan kepedulian terhadap keselamatan seseorang yang akan pulang
- Ekspresi yang umum digunakan saat berpisah setelah janji atau pertemuan
- Cara sopan untuk mengucapkan selamat tinggal dengan menunjukkan perhatian
Contoh Kalimat
- “조심히 들어가. 날이 춥다.”
(Josimhi deureoga. Nari chupda.)
- Hati-hati di jalan. Hari ini dingin.
- “조심히 들어가세요, 밖이 어두워요.”
(Josimhi deureogaseyo, bakki eoduwoyo.)
- Hati-hati di jalan, di luar gelap.
Sekarang kamu bisa mengatakan “hati-hati di jalan” setelah janji dengan tepat dalam bahasa Korea! Latihlah ekspresinya dengan partner MATE!
Artikel terkait
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!