Berbelanja di Korea sangat menyenangkan, tetapi penting untuk memahami kebijakan penukaran (교환) dan pengembalian (환불) agar tidak kecewa nantinya. Bayangkan ketika kamu membeli baju yang ternyata kekecilan di rumah, atau sepatu yang tidak nyaman setelah dicoba - apa yang harus dilakukan?
Kebanyakan toko di Korea memiliki kebijakan yang mirip: penukaran/pengembalian dapat dilakukan dalam 7 hari dengan kondisi barang masih baru, tag masih menempel, dan membawa struk serta kartu pembayaran. Namun, ada juga pengecualian untuk produk tertentu.
Mari kita pelajari ekspresi penting tentang kebijakan penukaran dan pengembalian saat berbelanja di Korea!
Kebijakan Penukaran dan Pengembalian
Contoh Kalimat
- “교환과 환불은 7일 이내에 가능합니다.”
(Gyohwangwa hwanbureun chil-il inaee ganeunghamnida)
- Penukaran dan pengembalian dapat dilakukan dalam 7 hari.
- “미착용 상태로 택이 붙어 있어야 합니다.”
(Michagyong sangtaero taegi buteo isseoya hamnida)
- Harus dalam kondisi belum dipakai dengan tag masih menempel.
- “영수증과 결제 카드를 지참해 주세요.”
(Yeongsujjeunggwa gyeolje kadeureul jichamhae juseyo)
- Tolong membawa struk dan juga kartu pembayaran.
Pertanyaan Saat Ingin Menukar/Mengembalikan
Contoh Kalimat
- “교환할 수 있어요?”
(Gyohwanhal su isseoyo?)
- Bisa ditukar?
- “환불 가능한가요?”
(Hwanbul ganeunghangayo?)
- Bisa dikembalikan?
- “교환 기간이 얼마나 되나요?”
(Gyohwan gigani eolmana doenayo?)
- Berapa lamakah periode penukaran?
- “영수증을 잃어버렸는데 교환 가능한가요?”
(Yeongsujjeungeul ireobeolyeonneunde gyohwan ganeunghangayo?)
- Saya kehilangan struk, apakah masih bisa ditukar?
Kebijakan Khusus
Contoh Kalimat
- “세일 상품은 교환/환불 불가합니다.”
(Seil sangpumeun gyohwan/hwanbul bulgahamnida)
- Barang diskon tidak dapat ditukar/dikembalikan.
- “속옷과 양말은 환불이 안 돼요.”
(Sogotgwa yangmareun hwanburi an dwaeyo)
- Pakaian dalam dan kaus kaki tidak dapat dikembalikan.
- “착용한 흔적이 있으면 교환이 어려워요.”
(Chagyonghan heunjeogi isseumyeon gyohwani eoryeowoyo)
- Jika ada bekas pakai, sulit untuk dilakukan penukaran.
Ekspresi Terkait
Contoh Kalimat
- “더 큰 사이즈로 교환하고 싶어요.”
(Deo keun saijero gyohwanhago sipeoyo)
- Saya ingin menukar dengan ukuran lebih besar.
- “환불해 주세요.”
(Hwanbulhae juseyo)
- Tolong kembalikan uangnya.
- “결함이 있어서 교환하려고요.”
(Gyeolhami isseoseo gyohwanhalyeogoyo)
- Ada cacat jadi mau ditukar.
Kosakata Penting
Kata Benda:
- 교환 (gyohwan) = Penukaran, tukar-tambah
- 환불 (hwanbul) = Pengembalian uang, refund
- 영수증 (yeongsujjeung) = Struk, receipt
- 택 (taek) = Tag, label harga
- 결제 카드 (gyeolje kadeu) = Kartu pembayaran
- 미착용 (michagyong) = Belum dipakai
- 새 상품 (sae sangpum) = Barang baru
Periode Waktu:
- 7일 이내 (chil-il inae) = Dalam 7 hari
- 일주일 이내 (iljuil inae) = Dalam seminggu
- 14일 이내 (sipsail inae) = Dalam 14 hari
Kata Kerja:
- 지참하다 (jichamhada) = Membawa
- 가능하다 (ganeunghada) = Mungkin, bisa
- 불가하다 (bulgahada) = Tidak bisa, tidak mungkin
Tips Penting:
- Kebanyakan toko memiliki periode 7-14 hari untuk penukaran/pengembalian
- Jangan lupa untuk selalu simpan struk dan tag!
- Bawa kartu yang digunakan untuk pembayaran sebelumnya
- Pakaian dalam/kaus kaki biasanya tidak bisa dikembalikan
- Barang diskon sering tidak bisa ditukar/dikembalikan
- Online shopping biasanya lebih fleksibel
Perbedaan:
- 교환 (gyohwan) = Tukar dengan barang lain
- 환불 (hwanbul) = Minta uang kembali
Belajar Ekspresi Belanja Korea dengan Natural
Apakah kamu sudah memahami kebijakan penukaran dan pengembalian di Korea?
Sekarang, cobalah gunakan ungkapan ini saat berbicara dengan partner MATE!
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!