Saat mengatakan bahwa sesuatu lebih baik dari yang lain atau “saya berpikir 바둑 (Baduk = permainan papan Korea) lebih baik dari catur” dalam bahasa Korea, ada dua ekspresi yang sering digunakan: 좋다 (jotda) dan 낫다 (natda). Meskipun keduanya memiliki arti yang mirip, ada perbedaan nuansa yang penting. Mari pelajari perbedaan dan cara menggunakan ekspresi ini dengan tepat!
Apa perbedaan antara “좋다” dan “낫다”?
Dalam bahasa Korea, 좋다 (jotda) memiliki arti “kualitas atau tingkat lebih tinggi atau lebih bernilai dibandingkan yang lain”, sedangkan 낫다 (natda) memiliki arti “lebih baik atau lebih maju”. Gunakan 좋다 untuk mengatakan bahwa sesuatu memiliki kualitas atau tingkat yang lebih tinggi atau lebih bernilai dibandingkan yang lain, atau 낫다 untuk mengatakan bahwa sesuatu lebih baik atau lebih maju dari yang lain.
1. 좋다 (Jotda) - Baik
Ini adalah ekspresi yang digunakan untuk mengatakan bahwa sesuatu memiliki kualitas atau tingkat yang lebih tinggi atau lebih bernilai dibandingkan yang lain.
Contoh Kalimat
- “저는 바둑이 체스보다 두뇌에 좋다고 생각해요.”
(Jeoneun badugi cheseuboda dunoe jotdago saenggakhaeyo.)
- Saya berpikir bahwa 바둑 lebih baik untuk otak daripada catur.
- “저는 축구가 야구보다 체력 증진에는 좋다고 생각해요.”
(Jeoneun chukguga yaguboda chelyeok jeungjineneun jotdago saenggakhaeyo.)
- Saya berpikir bahwa sepak bola lebih baik untuk meningkatkan daya tahan tubuh daripada bisbol.
- “그녀는 테니스가 배드민턴보다 좋다고 생각해요.”
(Geunyeoneun teniseuga baedeuminteonboda jotdago saenggakhaeyo.)
- Dia berpikir bahwa tenis lebih baik dari bulu tangkis.
2. 낫다 (Natda) - Lebih Baik atau Lebih Maju
Ini adalah ekspresi yang digunakan untuk mengatakan bahwa sesuatu lebih baik atau lebih maju dari yang lain.
Contoh Kalimat
- “저는 피로회복에는 휴식이 운동보다 낫다고 생각해요.”
(Jeoneun pirohoebogeneun hyusigi undongboda natdago saenggakhaeyo.)
- Saya berpikir bahwa istirahat lebih baik daripada olahraga untuk pemulihan kelelahan.
- “저는 A팀의 실력이 B팀보다 낫다고 생각해요.”
(Jeoneun Atimeui sillyeogi Btimboda natdago saenggakhaeyo.)
- Saya berpikir bahwa kemampuan tim A lebih baik daripada tim B.
- “그녀는 테니스보단 배드민턴이 어린 학생한테는 낫다고 생각해요.”
(Geunyeoneun teniseubodan baedeuminteoni eorin haksaenghanteneun natdago saenggakhaeyo.)
- Dia berpikir bahwa bulu tangkis lebih baik daripada tenis untuk siswa muda.
Kapan Menggunakan Setiap Ekspresi?
Gunakan 좋다 ketika:
- Kamu ingin menyatakan bahwa sesuatu memiliki kualitas atau tingkat yang lebih tinggi atau lebih bernilai dibandingkan yang lain
- Lebih menekankan kualitas, tingkat, atau nilai lebih tinggi
- Contoh: “저는 바둑이 체스보다 두뇌에 좋다고 생각해요.” (Saya berpikir bahwa 바둑 lebih baik untuk otak daripada catur.)
Gunakan 낫다 ketika:
- Kamu ingin menyatakan bahwa sesuatu lebih baik atau lebih maju dari yang lain
- Lebih menekankan keunggulan atau kemajuan
- Contoh: “저는 피로회복에는 휴식이 운동보다 낫다고 생각해요.” (Saya berpikir bahwa istirahat lebih baik daripada olahraga untuk pemulihan kelelahan.)
Pilih Ekspresi yang Tepat!
Gunakan 좋다 untuk menyatakan bahwa sesuatu memiliki kualitas atau tingkat yang lebih tinggi atau lebih bernilai dibandingkan yang lain, atau 낫다 untuk menyatakan bahwa sesuatu lebih baik atau lebih maju dari yang lain!
Sekarang kamu bisa menggunakan 좋다 dan 낫다 dengan tepat dalam bahasa Korea! Latihlah ekspresinya dengan partner MATE!
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!