/ / , ,

Perbedaan 'Memiliki' dalam Bahasa Korea: 가지고 있다 vs 소유하다 vs 보유하다

Bingung kapan menggunakan 가지고 있다, 소유하다, dan 보유하다? Pelajari perbedaan mendasar antara 'memiliki', 'memiliki secara legal', dan 'mempertahankan' dalam bahasa Korea!

Saat ingin mengatakan “memiliki” dalam bahasa Korea, ada tiga ekspresi yang sering membingungkan: 가지고 있다, 소유하다, dan 보유하다. Mari kita pelajari perbedaan mendasar antara ketiganya!

Apa perbedaan antara 가지고 있다, 소유하다, dan 보유하다?

Ketiga ekspresi ini sama-sama bisa diterjemahkan sebagai “memiliki”, namun memiliki nuansa dan penggunaan yang berbeda. 가지고 있다 lebih umum dan berarti memiliki/membawa, 소유하다 lebih formal dan menunjukkan kepemilikan secara legal, sedangkan 보유하다 lebih menunjukkan tindakan mempertahankan atau menyimpan.

1. 가지고 있다 (Gajigo Itda) - Memiliki/Membawa

가지고 있다 (gajigo itda) artinya “memiliki” atau “membawa”. Ini menunjukkan kepemilikan secara umum atau membawa sesuatu, tanpa nuansa legal atau formal.

가지고 있다 (gajigo itda) = memiliki, membawa

  1. “저는 그 책을 1년 동안 가지고 있었어요.” (Jeoneun geu chaegeul ilnyeon dongan gajigo isseosseoyo.)
    • Saya memiliki buku itu selama 1 tahun.
  2. “그녀는 그 자동차를 3년 동안 가지고 있었어요.” (Geunyeoneun geu jadongchareul samnyeon dongan gajigo isseosseoyo.)
    • Dia memiliki mobil itu selama 3 tahun.
  3. “우리는 우리 집을 10년 동안 가지고 있었어요.” (Urineun uri jibeul sipnyeon dongan gajigo isseosseoyo.)
    • Kami memiliki rumah kami selama 10 tahun.
  4. “핸드폰을 가지고 있어요?” (Haendeuponeul gajigo isseoyo?)
    • Apakah kamu membawa handphone?

소유하다 (soyuhada) artinya “memiliki secara legal” atau “memiliki”. Ini menunjukkan kepemilikan secara legal atau formal, dengan hak kepemilikan yang jelas.

소유하다 (soyuhada) = memiliki secara legal

  1. “그 회사는 여러 건물을 소유하고 있어요.” (Geu hoesaneun yeoreo geonmureul soyuhago isseoyo.)
    • Perusahaan itu memiliki beberapa gedung.
  2. “그는 주식 여러 개를 소유하고 있어요.” (Geuneun jusik yeoreo gaereul soyuhago isseoyo.)
    • Dia memiliki beberapa saham.

3. 보유하다 (Boyuhada) - Mempertahankan/Menyimpan

보유하다 (boyuhada) artinya “mempertahankan” atau “menyimpan”. Ini menunjukkan tindakan mempertahankan, menyimpan, atau mengelola sesuatu dalam jangka waktu tertentu.

보유하다 (boyuhada) = mempertahankan, menyimpan

  1. “그는 전문 기술을 보유하고 있어요.” (Geuneun jeonmun gisureul boyuhago isseoyo.)
    • Dia mempertahankan keahlian profesional.
  2. “그들은 특별한 라이선스를 보유하고 있어요.” (Geudeureun teukbyeolan raiseunseureul boyuhago isseoyo.)
    • Mereka mempertahankan lisensi khusus.

Pilih Ekspresi yang Tepat!

Gunakan 가지고 있다 untuk situasi umum, 소유하다 untuk formal/legal, dan 보유하다 untuk mempertahankan!

Sekarang kamu bisa membedakan antara 가지고 있다, 소유하다, dan 보유하다 dengan tepat dalam bahasa Korea! Latihlah ekspresinya dengan partner MATE!

E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!

Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!