Saat ingin mengatakan “memiliki” dalam bahasa Korea, ada tiga ekspresi yang sering membingungkan: 가지고 있다, 소유하다, dan 보유하다. Mari kita pelajari perbedaan mendasar antara ketiganya!
Apa perbedaan antara 가지고 있다, 소유하다, dan 보유하다?
Ketiga ekspresi ini sama-sama bisa diterjemahkan sebagai “memiliki”, namun memiliki nuansa dan penggunaan yang berbeda. 가지고 있다 lebih umum dan berarti memiliki/membawa, 소유하다 lebih formal dan menunjukkan kepemilikan secara legal, sedangkan 보유하다 lebih menunjukkan tindakan mempertahankan atau menyimpan.
1. 가지고 있다 (Gajigo Itda) - Memiliki/Membawa
가지고 있다 (gajigo itda) artinya “memiliki” atau “membawa”. Ini menunjukkan kepemilikan secara umum atau membawa sesuatu, tanpa nuansa legal atau formal.
가지고 있다 (gajigo itda) = memiliki, membawa
- “저는 그 책을 1년 동안 가지고 있었어요.”
(Jeoneun geu chaegeul ilnyeon dongan gajigo isseosseoyo.)
- Saya memiliki buku itu selama 1 tahun.
- “그녀는 그 자동차를 3년 동안 가지고 있었어요.”
(Geunyeoneun geu jadongchareul samnyeon dongan gajigo isseosseoyo.)
- Dia memiliki mobil itu selama 3 tahun.
- “우리는 우리 집을 10년 동안 가지고 있었어요.”
(Urineun uri jibeul sipnyeon dongan gajigo isseosseoyo.)
- Kami memiliki rumah kami selama 10 tahun.
- “핸드폰을 가지고 있어요?”
(Haendeuponeul gajigo isseoyo?)
- Apakah kamu membawa handphone?
2. 소유하다 (Soyuhada) - Memiliki Secara Legal
소유하다 (soyuhada) artinya “memiliki secara legal” atau “memiliki”. Ini menunjukkan kepemilikan secara legal atau formal, dengan hak kepemilikan yang jelas.
소유하다 (soyuhada) = memiliki secara legal
- “그 회사는 여러 건물을 소유하고 있어요.”
(Geu hoesaneun yeoreo geonmureul soyuhago isseoyo.)
- Perusahaan itu memiliki beberapa gedung.
- “그는 주식 여러 개를 소유하고 있어요.”
(Geuneun jusik yeoreo gaereul soyuhago isseoyo.)
- Dia memiliki beberapa saham.
3. 보유하다 (Boyuhada) - Mempertahankan/Menyimpan
보유하다 (boyuhada) artinya “mempertahankan” atau “menyimpan”. Ini menunjukkan tindakan mempertahankan, menyimpan, atau mengelola sesuatu dalam jangka waktu tertentu.
보유하다 (boyuhada) = mempertahankan, menyimpan
- “그는 전문 기술을 보유하고 있어요.”
(Geuneun jeonmun gisureul boyuhago isseoyo.)
- Dia mempertahankan keahlian profesional.
- “그들은 특별한 라이선스를 보유하고 있어요.”
(Geudeureun teukbyeolan raiseunseureul boyuhago isseoyo.)
- Mereka mempertahankan lisensi khusus.
Pilih Ekspresi yang Tepat!
Gunakan 가지고 있다 untuk situasi umum, 소유하다 untuk formal/legal, dan 보유하다 untuk mempertahankan!
Sekarang kamu bisa membedakan antara 가지고 있다, 소유하다, dan 보유하다 dengan tepat dalam bahasa Korea! Latihlah ekspresinya dengan partner MATE!
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!