Pernahkah kamu ingin mengatakan “datang untuk urusan bisnis” dalam bahasa Korea? Ekspresi 일 때문에 왔어요 (il ttaemune wasseoyo) dan 업무 차 왔어요 (eommu cha wasseoyo) digunakan untuk mengungkapkan bahwa kamu datang untuk urusan bisnis atau pekerjaan.
Mari kita pelajari cara mengungkapkan datang untuk urusan bisnis dalam bahasa Korea!
일 때문에 왔어요 dan 업무 차 왔어요 keduanya digunakan untuk mengungkapkan bahwa kamu datang untuk urusan bisnis atau pekerjaan. Kedua ekspresi ini memiliki makna yang mirip tetapi digunakan dalam konteks yang sedikit berbeda.
1. 일 때문에 왔어요
일 때문에 왔어요 (il ttaemune wasseoyo) berarti “Saya datang karena pekerjaan” atau “Saya datang untuk urusan bisnis”.
Ekspresi ini tidak hanya digunakan untuk urusan bisnis atau pekerjaan, tetapi juga dapat digunakan untuk urusan pribadi. 일 (il) dalam bahasa Korea dapat berarti pekerjaan, bisnis, atau urusan pribadi.
Contoh Kalimat: 일 때문에 왔어요
- “일 때문에 왔어요, 고객과의 미팅이 있어요.”
(Il ttaemune wasseoyo, gogaekgwaui mitingi isseoyo.)
- Saya datang karena pekerjaan, ada rapat dengan klien.
- “일 때문에 왔어요, 컨퍼런스에 참석하기 위해요.”
(Il ttaemune wasseoyo, keonpeoreonseue chamseokhagi wihaeyo.)
- Saya datang karena pekerjaan, untuk menghadiri konferensi.
- “가족 일이 있어서 서울에 왔어요.”
(Gajok iri isseoseo seoure wasseoyo.)
- Saya datang ke Seoul karena ada urusan keluarga.
2. 업무 차 왔어요
업무 차 왔어요 (eommu cha wasseoyo) berarti “Saya datang untuk urusan bisnis” atau “Saya datang untuk pekerjaan”. Ekspresi ini digunakan untuk menyatakan bahwa kamu datang untuk urusan bisnis atau pekerjaan.
Cara Menggunakan 업무 차 왔어요
업무 차 왔어요 digunakan untuk mengungkapkan bahwa kedatanganmu adalah untuk urusan bisnis atau pekerjaan. Ekspresi ini menekankan pada tujuan kedatangan.
Contoh Kalimat: 업무 차 왔어요
- “업무 차 왔어요, 고객과의 미팅이 있어요.”
(Eommu cha wasseoyo, gogaekgwaui mitingi isseoyo.)
- Saya datang untuk urusan bisnis, ada rapat dengan klien.
- “업무 차 왔어요, 교육 프로그램을 들으려고요.”
(Eommu cha wasseoyo, gyoyuk peurogeuraemeul deureuryeogoyo.)
- Saya datang untuk urusan bisnis, untuk mengikuti program pelatihan.
Sekarang Kamu Bisa Mengungkapkan Datang untuk Urusan Bisnis!
Apakah kamu sudah memahami cara mengungkapkan datang untuk urusan bisnis dalam bahasa Korea?
Sekarang kamu bisa mengungkapkan “일 때문에 왔어요” atau “업무 차 왔어요” dengan tepat dalam bahasa Korea! Yuk, praktikkan ekspresinya dengan berbicara bersama partner MATE!
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!