Saat mengatakan bahwa kamu tumbuh besar atau menghabiskan masa kecil di suatu tempat dalam bahasa Korea, ada beberapa cara untuk mengatakannya: ~에서 자랐어요 (~eseo jarasseoyo), ~에서 어린 시절을 보냈어요 (~eseo eorineun sijeoreul bonaesseoyo), dan ~에서 살았어요 (~eseo sarasseoyo). Mari pelajari perbedaan dan cara menggunakan ekspresi ini dengan tepat!
Bagaimana cara mengatakan “tumbuh besar” dalam bahasa Korea?
Dalam bahasa Korea, ada beberapa cara untuk mengatakan bahwa kamu tumbuh besar atau menghabiskan masa kecil di suatu tempat, masing-masing dengan nuansa yang berbeda. Gunakan ~에서 자랐어요 (~eseo jarasseoyo) untuk mengatakan bahwa kamu tumbuh besar di suatu tempat, ~에서 어린 시절을 보냈어요 (~eseo eorineun sijeoreul bonaesseoyo) untuk mengatakan bahwa kamu menghabiskan masa kecil di suatu tempat, atau ~에서 살았어요 (~eseo sarasseoyo) untuk mengatakan bahwa kamu tinggal di suatu tempat.
1. ~에서 자랐어요 (~Eseo Jarasseoyo) - Tumbuh Besar
~에서 자랐어요 (~eseo jarasseoyo) adalah ekspresi yang digunakan untuk mengatakan bahwa kamu tumbuh besar di suatu tempat. Ekspresi ini fokus pada tempat di mana kamu tumbuh besar.
Contoh Kalimat
- “저는 서울에서 자랐어요.”
(Jeoneun seoure eseo jarasseoyo.)
- Saya tumbuh besar di Seoul.
- “저는 자카르타에서 자랐어요.”
(Jeoneun jakareutae eseo jarasseoyo.)
- Saya tumbuh besar di Jakarta.
2. ~에서 어린 시절을 보냈어요 (~Eseo Eorineun Sijeoreul Bonaesseoyo) - Menghabiskan Masa Kecil
~에서 어린 시절을 보냈어요 (~eseo eorineun sijeoreul bonaesseoyo) adalah ekspresi yang digunakan untuk mengatakan bahwa kamu menghabiskan masa kecil di suatu tempat. Ekspresi ini fokus pada periode waktu (masa kecil) yang dihabiskan di suatu tempat.
Contoh Kalimat
- “저는 작은 도시에서 어린 시절을 보냈어요.”
(Jeoneun jageun dosi eseo eorineun sijeoreul bonaesseoyo.)
- Saya menghabiskan masa kecil di kota kecil.
- “저는 서울에서 어린 시절을 보냈어요.”
(Jeoneun seoure eseo eorineun sijeoreul bonaesseoyo.)
- Saya menghabiskan masa kecil di Seoul.
- “저는 시골에서 어린 시절을 보냈어요.”
(Jeoneun sigore eseo eorineun sijeoreul bonaesseoyo.)
- Saya menghabiskan masa kecil di pedesaan.
3. ~에서 살았어요 (~Eseo Sarasseoyo) - Tinggal
~에서 살았어요 (~eseo sarasseoyo) adalah ekspresi yang digunakan untuk mengatakan bahwa kamu tinggal di suatu tempat. Ekspresi ini lebih umum dan dapat digunakan untuk berbagai periode waktu.
Contoh Kalimat
- “저는 시골에서 살았어요.”
(Jeoneun sigore eseo sarasseoyo.)
- Saya tinggal di pedesaan.
- “저는 서울에서 살았어요.”
(Jeoneun seoure eseo sarasseoyo.)
- Saya tinggal di Seoul.
- “저는 자카르타에서 살았어요.”
(Jeoneun jakareutae eseo sarasseoyo.)
- Saya tinggal di Jakarta.
Kapan Menggunakan Setiap Ekspresi?
- ~에서 자랐어요: Gunakan ketika kamu ingin mengatakan bahwa kamu tumbuh besar di suatu tempat (fokus pada tempat di mana kamu tumbuh besar).
- ~에서 어린 시절을 보냈어요: Gunakan ketika kamu ingin mengatakan bahwa kamu menghabiskan masa kecil di suatu tempat (fokus pada periode waktu).
- ~에서 살았어요: Gunakan ketika kamu ingin mengatakan bahwa kamu tinggal di suatu tempat (ekspresi yang lebih umum dan dapat digunakan untuk berbagai periode waktu).
Ekspresi Bahasa Korea, Pelajari dengan Natural
Apakah penjelasan tentang penggunaan ~에서 자랐어요, ~에서 어린 시절을 보냈어요, atau ~에서 살았어요 sudah membantu?
Sekarang kamu bisa mengatakan “tumbuh besar” dengan tepat dalam bahasa Korea! Latihlah ekspresinya dengan partner MATE!
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!