Dalam bahasa Korea, ada beberapa cara untuk menyebut “orang” tergantung pada konteks dan tingkat kesopanan. Mari kita pelajari perbedaannya!
1. 사람 (Saram) - Orang (Umum)
사람 adalah kata paling umum untuk “orang” dalam bahasa Korea.
Contoh
- “저 사람은 누구예요?”
(Jeo saram-eun nuguye yo?)
- Orang itu siapa?
- “좋은 사람이에요.”
(Joeun saram-ieyo.)
- Dia orang yang baik.
- “사람이 많아요.”
(Saram-i manayo.)
- Orangnya banyak.
2. 분 (Bun) - Orang (Hormat)
분 adalah bentuk hormat dari 사람, digunakan untuk menunjukkan rasa hormat kepada orang yang lebih tua atau berstatus lebih tinggi.
Contoh
- “이분은 우리 선생님이세요.”
(Ibun-eun uri seonsaengnim-iseyo.)
- Orang ini adalah guru kami.
- “몇 분이세요?”
(Myeot bun-iseyo?)
- Berapa orang? (sopan)
Perbedaan Penggunaan
| Kata | Arti | Tingkat Kesopanan | Penggunaan |
|---|---|---|---|
| 사람 | Orang | Netral | Paling umum, sehari-hari |
| 분 | Orang | Hormat | Untuk orang yang dihormati |
Belajar Bahasa Korea dengan Natural
사람 adalah kata yang paling sering digunakan. Gunakan 분 saat berbicara tentang orang yang lebih tua atau dihormati untuk terdengar lebih sopan!
Artikel terkait
1 min read
1 min read
1 min read
E-Book Gratis! Belajar Bahasa Korea Dari Nol, Tanpa Pusing!
Mau bisa baca Hangul dan ngomong kayak orang Korea asli? Mulai dari pengenalan huruf, kosakata dasar, sampai percakapan sehari-hari — semuanya ada di sini!